Andmeturveː tehnoloogia, koolitus ja reeglid: Kuidas tekst valmis, mida ma sellest arvan, mida ma sellest õppisin
Sissejuhatus Antud postituses kästilen ma oma eelnevat postitust pealkirjaga E-ITSPEA 14: Andmeturveː tehnoloogia, koolitus ja reeglid . Täpsemalt räägin ma: millise keelemudeli ning miks ma valisin; milline nägi välja suhtlus keelemudeliga ning kuidas tekst valmis; mida keelemudel tegi hästi ja mida halvasti; mida ma sellest asjast õppisin. Valitud keelemudel See postitus sai samuti genereeritud Opus 4.7 keelemudeli abil Notion'i keskkonnas. Valiku põhjust on selgitatud minu postituses pealkirjaga Inimese ja arvuti suhtlus, ergonoomika ja kasutatavus: Kuidas tekst valmis, mida ma sellest arvan, mida ma sellest õppisin . Teksti valmimine, allikad ning kasutatud promptid See tekst on samuti genereeritud selle sama agendiga. Agendi juhised pole vahepeal muutunud. Seega on teksti genereerimise protsess taaskord üsna igav, sest sain keelemudelile lihtsalt juhise ette sööta. Täpsem prompt oli järgmine: "Ülesande kirjeldus on järgmine: ”Vali üks suurematest IT-turvariskide...