Andmeturveː tehnoloogia, koolitus ja reeglid: Kuidas tekst valmis, mida ma sellest arvan, mida ma sellest õppisin

 

Sissejuhatus


Antud postituses kästilen ma oma eelnevat postitust pealkirjaga E-ITSPEA 14: Andmeturveː tehnoloogia, koolitus ja reeglid. Täpsemalt räägin ma: millise keelemudeli ning miks ma valisin; milline nägi välja suhtlus keelemudeliga ning kuidas tekst valmis; mida keelemudel tegi hästi ja mida halvasti; mida ma sellest asjast õppisin.


Valitud keelemudel


See postitus sai samuti genereeritud Opus 4.7 keelemudeli abil Notion'i keskkonnas. Valiku põhjust on selgitatud minu postituses pealkirjaga Inimese ja arvuti suhtlus, ergonoomika ja kasutatavus: Kuidas tekst valmis, mida ma sellest arvan, mida ma sellest õppisin.


Teksti valmimine, allikad ning kasutatud promptid


See tekst on samuti genereeritud selle sama agendiga. Agendi juhised pole vahepeal muutunud. Seega on teksti genereerimise protsess taaskord üsna igav, sest sain keelemudelile lihtsalt juhise ette sööta. Täpsem prompt oli järgmine:

 "Ülesande kirjeldus on järgmine: ”Vali üks suurematest IT-turvariskidest (võib võtta tekstist, aga võib ka kirjeldada mõnda muud) ja analüüsi seda ajaveebiartiklis. Mida tuleks "Mitnicki valemi" kolme komponendi (tehnoloogia, koolitus, reeglid) selle maandamiseks ette võtta?”. Loo selle kirjelduse põhjal blogipostituse tekst."

Selle prompti peale esitas keelemudel mulle seekordki ootuspäraselt oma plaani teksti osas ning kasutatavad allikad ning küsis minult, kas need sobivad. Vastasin "Jah" ning keelemudel genereeris lõpliku teksti.

 

Tekkinud vead ja eksitavad kohad tekstis, millele võiks vastu vaielda


Seekord ma samuti ei leidnud ühtegi faktiviga. Küll aga hakkas silma see, et keeleliselt on see tekst üsna halb, vähemalt minu arvates. Tekstis on üsna palju mammutlauseid, mis muudab teksti lugemise päris keeruliseks. Näiteks selline lause: "Kuna lunavararünnakud algavad valdavalt kompromiteeritud mandaatidest ja internetile avatud teenustest, on hädavajalikud õngituskindel mitmeastmeline autentimine (MFA), regulaarne paikamine, RDP eemaldamine avalikust võrgust, SMB-protokolli karmistamine ning võrgu segmenteerimine, mis hoiab IT- ja OT-süsteemid teineteisest eraldi."


Millega postituses võiks aga eriti nõustuda


Olgu teksti loetavus mis ta on, teksti sisu on siiski minu arvates päris hea. Keelemudeli allikate valik oli hea ning ta suutis neist kõige olulisema välja noppida. Nõustun väga selle lausepaariga: "Hirmutamistaktikad ja üldised „kasuta tugevat parooli“ loosungid sageli ei tööta või tekitavad hoopis turvaväsimust. Tõhusad koolitused on sihitud, tegevuspõhised, lühikesed ja korduvad.". Ka ise nooremana ei teinud ma igasugustest küberhügieeni soovitustest eriti välja. Piisas ühest õngitsemisleheküljest, et ma asja tõsisemalt võtaksin.


Mida ma blogipostitust genereerides õppisin


Sain  täiendavaid teadmisi nii lunavara kohta kui ka selle kohta, kuidas enanst lunavara eest kaitsta.

Keelemudeli kasutuse koha pealt võibolla õppisin seda (või pigem sain taaskord kinnitust), et keelemudel on võimeline ka taandarenema ja eelmistest kehvemaid tekste looma.

Kommentaarid

Populaarsed postitused sellest blogist

E-ITSPEA 1: Noppeid IT ajaloost

E-ITSPEA 2: Arpanetist Facebookini - Interneti kujunemislugu

Arvutid ja paragrahvid IIː litsentsid ja autoriõigus: Kuidas tekst valmis, mida ma sellest arvan, mida ma sellest õppisin